ছবি: প্রতীকী।
আচ্ছা, আমরা যখন বন্ধুদের সঙ্গে কথা বলি, তখন কি সব সময় আমরা পূর্ণ বাক্যে কথা বলি? না, তাই না?
যেমন: কী খবর, কেমন চলছে ইত্যাদি। ঠিক তেমনই ইংরেজিতেও আমরা পুরো কথাটা না বলে ছোট করে বলতে পারি।
যেমন: “How are you doing?” না বলে, বলতেই পারি “What’s up?”
আবার তার উত্তরে, “I am doing fine.” না বলে, ছোটো করে বলা যায় “I am good.” বা “I am cool.”
● “Relax” করাকে আমরা colloquial English -এ “chil out” করা বলতে পারি।
● আবার নিজের ভুল বা দোষ বোঝাতে “It is my fault.” না বলে, বলতে পারি, “My bad.”
● একসঙ্গে কোনও কাজ করতে রাজি থাকলে, আমরা বলি, “I’m in.”
যেমন: কী খবর, কেমন চলছে ইত্যাদি। ঠিক তেমনই ইংরেজিতেও আমরা পুরো কথাটা না বলে ছোট করে বলতে পারি।
যেমন:
আবার তার উত্তরে,
রোজকার দিনে কাজে লাগার মতো কিছু উদাহরণ রইল
আরও পড়ুন:
ইংলিশ টিংলিশ: শিখে নাও in- prefix দিয়ে তৈরি নতুন কিছু শব্দ
অজানার সন্ধানে: পাচার হয়েছিল টন টন সোনা ও দামি ধাতু! ৮৫ বছরের সেই ভূতুড়ে রেলস্টেশন এখন অভিজাত হোটেল
লেখার সঙ্গে youtube link এ আরও কিছু উদাহরণ দেওয়া আছে। অবশ্যই দেখুন। কাজে লাগতে পারে।