বৃহস্পতিবার ২১ নভেম্বর, ২০২৪


ছবি প্রতীকী

সবাইকে প্রথমেই জানাই শারদীয়ার অনেক শুভেচ্ছা। আজ পঞ্চমী। অনেকেরই ঠাকুর দেখা শুরু হয়ে গিয়েছে। প্যান্ডেলে প্যান্ডেলে ঘুরে ঠাকুর দেখার মজাই আলাদা! কিন্তু তোমরা কি জানো এই ‘প্যান্ডেলে প্যান্ডেলে ঘুরে ঠাকুর দেখাকে’ ইংরেজিতে কী বলে? একে বলে— pandel-hoppping
আরও পড়ুন:

ইংলিশ টিংলিশ: ‘CATS & DOGS’ অথবা ‘BLACK SHEEP’ — আসুন দেখি এগুলোর মানে আসলে কী?

নাট্যকথা: রোদ্দুর ও অমলকান্তি/১

আজ এই পুজোর আমেজে এসো পূজো সংক্রান্ত শব্দগুলোর ইংরেজি দেখি নিই আমরা।
 

প্রথমেই বলি—

১. প্রতিমা’-র ইংরেজি হল: idol
২. ‘দেব’ বা ‘দেবী’-র ইংরেজি হল: deity
৩. ‘পূজা করা’ বা ‘উপাসনা করা’-র ইংরেজি হল: worship
৪. ‘শ্রদ্ধা নিবেদন’-র ইংরেজি হল: paying homage
৫. ‘পুজোর আচার অনুষ্ঠান’-কে বলে: religious rituals

৬. ‘প্যান্ডেলের সাজসজ্জা’-কে বলে: decoration
৭. ‘আলোকজ্জ্বল রাস্তা’-কে বলে: illuminated streets
৮. ‘জাঁক জমক’-এর ইংরেজি হল: pomp and show
৯. ‘মানুষের ঢল’-এর ইংরেজি হল: throng / horde of people
১০. ‘প্রতিমা ভাসান’-কে বলে: immersion of idol

নীচের YouTube লিংকটিতে পুজো নিয়ে ইংরেজিতে কিছু বাক্য দেওয়া আছে। শুনলে তোমাদের অবশ্যই কাজে লাগবে।

সবাইকে আরও একবার শারদীয়া শুভেচ্ছা জানিয়ে শেষ করছি।

Skip to content