শুক্রবার ২২ নভেম্বর, ২০২৪


ছবি প্রতীকী

This is Ram’s book.
এই বাক্যে বইটি যে রামের, সেটি বোঝাতে Ram-এর ঠিক পরেই একটা comma (’) উপরে বসানো হয়েছে এবং তার পরে ‘s’ বসানো হয়েছে। এই commaটিকে(’) বলা হয় APOSTROPHE।
 

সাধারণত APOSTROPHE-এর ব্যবহার দুটি ক্ষেত্রে হয়ে থাকে

১. যখন “কারুর কিছু” অর্থাৎ কারুর possession বোঝানো হয় তখন।
২. যখন কোনো শব্দকে ছোট করে উচ্চারণ করা হয় ( contractions) তখন।

 

আগে APOSTROPHE-এর প্রথম ব্যবহারটা দিয়ে শুরু করি

eg:
This is mother’s pen. (এখানে বোঝানো হয়েছে যে কলমটি মায়ের।)
The boy’s house is near the school. (এখানে বোঝানো হয়েছে যে ছেলেটির বাড়ি স্কুলের কাছে।)
Mala’s father is a teacher. (এখানে বোঝানো হয়েছে যে মালার বাবা একজন শিক্ষক।)
একদম প্রথমে দেওয়া বাক্যটির মতো পরের বাক্যগুলিতেও ‘কারও কিছু’ বোঝানো হয়েছে, যেমন: মায়ের কলম, ছেলেটির বাড়ি, মালার বাবা ইত্যাদি।
এই সব ক্ষেত্রে আমরা প্রথমে Apostrophe এবং তারপর ‘s’ বসিয়েছি।

আরও পড়ুন:

দর্শকের কটূক্তি নয়, বরং প্রেক্ষাগৃহে ‘লাইগার’ দেখে বিরক্ত স্বয়ং ছবির নায়ক বিজয় দেবেরাকোন্ডা

ভালো করে লক্ষ্য করে দ্যাখো উপরের বাক্যগুলিতে ‘noun’গুলি ‘singular’।
 

এবারে দ্যাখো

১. Ravi reads in a boys’ school. (অর্থাৎ রবি ছেলেদের স্কুলে পড়ে।)
এখানে কিন্তু ‘boys’ plural, কারণ স্কুলে একজন ছেলে পড়ে না, অনেক ছেলে পড়ে। এক্ষেত্রে যেহেতু ‘boys’-এর শেষে ‘s’ আগেই বসে গিয়েছে। তাই আমরা ‘s’-এর পরে শুধু ‘apostrohe’ (‘) টাই বসাবো।

২. This is the girls’ common room. ( অর্থাৎ এটা মেয়েদের কমন রুম।)
এখানেও কিন্তু ‘girls’ plural, কারণ কমন রুমটা একজন মেয়ের নয়, অনেক মেয়ের।

৩. Happy Teachers’ Day (অর্থাৎ এটা একজন শিক্ষকের দিন নয়, সকল শিক্ষকদের দিন।)

একই নিয়ম Fathers’ Day এবং Mothers’ Day এর ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। তবে কেউ যদি শুধু তার নিজের বাবা বা মাকে এই দিনগুলিতে শুভেচ্ছা জানাতে চায়, তখন কিন্তু সে Happy Father’s Day বা Happy Mother’s Day লিখতেই পারে।
কিন্তু কিছু কিছু noun থাকে যাদের plural ‘s’ যুক্ত করে হয় না। যেমন: men, women, children etc.
এদের ক্ষেত্রে কিন্তু possession বোঝালে (‘)s বসানো হবে।
eg :
১. This is women’s club. (অর্থাৎ এটা মহিলাদের ক্লাব।)
২. Happy Children’s Day (অর্থাৎ এটা একজন শিশুর দিন নয়, সকল শিশুদের দিন।)
আরও পড়ুন:

গায়ে কোনও পোশাক নেই, শুধু তবক মেখে ক্যামেরার সামনে উরফি!

 

এবারে আসি APOSTROPHE র দ্বিতীয় ব্যবহারে।

APOSTROPHE-এর দ্বিতীয় ব্যবহার করা হয় CONTRACTIONS-এর ক্ষেত্রে।
I have — I’ve
she will — she’ll
have not — haven’t
should not — shouldn’t
it is — it’s
does not — doesn’t

আরও পড়ুন:

প্রবল বৃষ্টিতে বেঙ্গালুরু যেন নদী, রাস্তায় মাছ ধরছেন ট্রাফিক পুলিশ, ঘরবন্দি বহু মানুষ

যখন দুটি শব্দের একটি বা দুটি অক্ষরকে তুলে দিয়ে, শব্দ দুটিকে একসঙ্গে যুক্ত করে দেওয়া হয় এবং তার উচ্চারণও সংক্ষিপ্ত হয়ে যায়, সেটাকে আমরা বলি ‘CONTRACTIONS’ বা ‘ELISION’। এই বাদ দিয়ে দেওয়া অক্ষরগুলির পরিবর্তে ‘APOSTROPHE’ (‘) বসানো হয়।

Skip to content